LoveRead.info » Книги » Триллеры » Тень за спиной  - Тана Френч

Тень за спиной  - Тана Френч

Книгу Тень за спиной  - Тана Френч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 273 0 22:01, 12-07-2019
Тень за спиной  - Тана Френч
12 июль 2019
Автор: Тана Френч Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2019
+9 9

Книга Тень за спиной  - Тана Френч читать онлайн бесплатно без регистрации

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов – убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю – Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой – не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше – туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь – правдой.
    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 142
    Перейти на страницу:

    – Никто не собирается тебя подлавливать, – обиженно сказал Стив. – Мы надеемся на твою помощь.

    – Итак, где ты познакомился с Люси? – повторила я вопрос.

    – А она вам не рассказывала?

    – Да ладно тебе, приятель! – Стив подался вперед: – Ты прекрасно знаешь, что мы хотим утопить ее историю. Думаешь, нам надо, чтобы ты оказался убийцей? Серьезно? Но ведь если это так, то мы в полной жопе. Думаешь, нам охота сидеть за этим стеклом и ломать голову над тем, предъявлять ли обвинение в убийстве одному из наших?

    Маккэнн перевел на меня взгляд глубоко посаженных глаз. Опыта изображать бесстрастность у него куда как больше моего, так что я в его глазах ничего не прочла.

    – У тебя нет причин любить отдел, Конвей. Ты в жопе в любом случае. Так почему бы не прихватить кого-то с собой?

    И хотя я понимала, что он пытается сделать, слова его отозвались холодком вдоль спины.

    – С тобой у меня никогда проблем не было. Ты мне ничего плохого не сделал.

    Он кивнул.

    – Если у тебя осталось хоть чуть-чуть здравого смысла, то не лезь в это. Это мой тебе искренний совет. Такой же я дал бы собственному ребенку, сиди он сейчас на твоем месте. Я этого не делал, и тебе не удастся доказать обратное. А если попытаешься, то лишь окажешься в еще более глубокой жопе. И тогда тебе придется уйти не из отдела, а из полиции. А то и страну покинуть.

    Нам всем доводилось говорить подозреваемому, что жизнь его кончена, если он упрется. И все же холодок пробрался внутрь.

    Но я спросила в третий раз:

    – Где ты познакомился с Люси?

    Секунду спустя Маккэнн мотнул головой – медленно, тяжело.

    – Твое дело. Хорошо. Она была в «Хоргансе» с Ашлин, присматривала за ней. Ашлин сидела там в своем маленьком ярком платьице, потягивала коктейль и, наслаждаясь всеобщим вниманием, решала, кого же ей выбрать. А вторая, вся такая шерсть дыбом, шипела на каждого, кто пытался взглянуть на Ашлин во второй раз. Ашлин потом рассказывала мне, что Люси потащила ее в паб, чтобы поплакаться – дескать, никак не может найти парня. – Уголки губ у Маккэнна слегка приподнялись, на какой-то миг лицо его сделалось почти мягким. – Во многих отношениях Ашлин была очень наивна. Она была как ребенок. Искренне думала, что Люси нужен парень. Вы проверяли алиби Люси?

    – Да, – сказала я и поняла, что прокололась, увидев, как улыбка стала шире. – Алиби твердое. Извини.

    – Значит, думали об этом.

    – Мы делаем свою работу.

    – Ну да, и сейчас вы тоже делаете свою работу. – Мягкая улыбка сменилась оскалом. – Готов поставить сто фунтов, что это Люси пытается повесить все на меня. Что она говорит? Будто я бил Ашлин? Будто обращался как с грязью под ногами?

    Мы со Стивом снова переглянулись.

    – Не совсем, – сказал Стив.

    – Точнее, – сказала я, – совсем нет.

    Лицо Маккэнна снова потеряло всякое выражение. Этого он не ожидал.

    – По словам Люси, ты относился к Ашлин так, будто она из бриллиантов. И что у вас был вовсе не случайный перепихон. А настоящая большая любовь, с заглавной буквы.

    Он рассмеялся – свирепый лай, столь громкий, что опешили все трое.

    – Гребаный Иисус! И вы ей поверили?

    – Ты утверждаешь, что никогда не говорил Ашлин, что любишь ее? – И прежде, чем он успел ответить: – Осторожно, у нас есть сообщения Ашлин, адресованные Люси.

    – Может, и говорил. У меня есть новости для тебя, Конвей. Если парень пытается залезть к тебе в трусы и говорит, что любит тебя, может статься, он врет. Или ни один до сих пор так и не польстился?

    – Согласно сообщениям, вы с Ашлин виделись несколько раз в августе, но до начала сентября ничем таким не занимались. Если ты просто хотел ее трахнуть, то чего тогда ждал?

    Маккэнн снова закрылся, не торопясь обдумывал варианты ответа. Наконец сказал:

    – Мне нравилась Ашлин. Она была хорошей девушкой. Милой. Ей хотелось острых ощущений, но она вовсе не была каким-то вампиром, охочим до крови и кишок. Судьба у нее была нелегкая. Отец умер, когда она была ребенком, мать страдала рассеянным склерозом, и Ашлин с детства ухаживала за ней, пока та не умерла несколько лет назад. В ее жизни было не так уж много сильных переживаний, и она словно впитывала их из моих рассказов.

    Клянусь, он сам в это верил. Я буквально ощутила, что Стив это тоже засек. Наша припасенная граната не протухла.

    Рори она поведала то же самое: папа умер, у мамы рассеянный склероз. Неудивительно, что она не хотела с ним об этом говорить. Одно дело – охмурить жалостливой историей Маккэнна, и совсем другое – рассказывать ее человеку, которого хочешь впустить в свою настоящую жизнь.

    – Мы с женой переживаем не лучшие времена. И мне было приятно находиться рядом с женщиной, которой нравилась моя компания. Радовало, что есть тихое место, куда можно всегда прийти, где никто не будет расписывать, какое я пустое место. Она просто делала мою жизнь чуть легче. Вот что это было для меня – тихая гавань, немного покоя.

    Оттянутый вниз уголок рта показывал, что не стоит упоминать о некоторой ироничности его слов.

    – А куда вы ездили?

    – Я подбирал Ашлин где-нибудь поблизости от ее дома, и мы ехали на природу. Было лето. Она собирала корзинку с едой, и мы устраивали пикник, находили место поприятнее, с хорошим видом, сидели и разговаривали.

    Маккэнн по-прежнему был спокоен, но в голосе угадывался намек на тоску, которую ему не удалось удержать на привязи.

    – Мило как, – сказала я. – Что же, ты ни разу не пригласил девушку в ресторан? Или хотя бы в паб? Заставлял ее готовить сэндвичи и сидеть в траве, с муравьями в трусах?

    – Она не жаловалась, так что не выступай. Сходили однажды в местный паб. Мне это не нравилось. Дублин – город маленький, попадешься на глаза не тому человеку, а он расскажет своей миссус, а та – подругам из женского клуба, одна из которых лучшая подруга твоей жены, бац – и ты уже спишь у друга на диване.

    – Из-за того, что пригласил кого-то выпить? – Стив приподнял брови. – Сдается мне, что в глубине души ты все же понимал, что это не просто дружеские беседы.

    Губы Маккэнна растянулись – и снова не столько улыбка, сколько оскал.

    – Оно и видно, что женат ты не был. «Да, дорогая, я провел вечер за рюмочкой с молодой красивой блондинкой, но мы просто беседовали, богом клянусь!» Думаешь, такое прокатит? Не с моей женой.

    Стив ухмыльнулся:

    – Исчерпывающе. Похоже, лучше мне оставаться холостым.

    – Тебе, и всем, и каждому. Говорю вам, у нас с Ашлин все начиналось вполне невинно.

    – И почему изменилось?

    Маккэнн пожал плечами. Он становился все осторожнее, мы приближались к границе, за которой начиналась опасная территория.

    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 142
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки